hlsd pisze:Lw25 pisze:Całkiem się zgrabnie mieszczą w 1.4 km jakie są z poprzedniej stacji.

Jeśli Japończycy się mieszczą z 4/5 językami(wg. wikipedii angielskiej jest 5(japoński, angielski, chiński, koreański i portugalski)) w 1.4 km, to i u nas się pewnie angielski zmieści koło dworca.
Początkowo zobaczyłem twoje 2 linijki tekstu i sobie pomyślałem, że to przesada. Na angielskiej wikipedii była jakaś japońska stronka z rozpiską zapowiedzi, i to na szczęście są to dość krótkie komunikaty typu
This is Nagoya. Please change here for the Sakura-dori, Aonami, JR, Meitetsu, and Kintetsu Lines.
I powstaje pytanie jak powinny wyglądać takie zapowiedzi u nas.
Dzięki, że zwróciłeś moją uwagę na to. Aczkolwiek nie pamiętam tego portugalskiego szczerze.

Coś mi nie pasowało w moich wspomnieniach, nie pamiętałem zapowiadania linii głównych Kansai i Takayama, ale wydawało mi się, że zapowiadali Tokaido i Chuo, przy czym np. linia główna Tokaido (nie mylić z Tokaido Shinkansen), to po japońsku "東海道本線, Tōkaidō-honsen" a ja pamiętałem dokładnie, że w komunikatach padało samo "線", czytane jako "sen". To by pasowało do tego fragmentu komunikatu: "桜通線、あおなみ線、JR線、名鉄線、近鉄線", gdzie pada właśnie po kolei "Sakuradori sen, Aonami sen, JR sen, Meitetsu sen, Kintetsu sen". Jak widać, pamięć bywa zawodna.
Przy okazji, przeglądając inne komunikaty na stronie przypomniałem sobie, że na innych stacjach zapowiadają nawet takie miejsca jak Zoo, ogród botaniczny, muzea czy biura urzędów dzielnic. Muszę jeszcze przejrzeć te japońskie komunikaty, bo coś mi jeszcze świta.
Edit:
Sprawdziłem. Dobrze słyszałem i pamiętałem. Na stacji Hongo, po japońsku, zapowiadają kasyno.

Komunikacja Miejska w Krakowie jest na pokaz. Jak masa rzeczy w tym mieście.